# Translation of the WordPress plugin Posts 2 Posts 0.7-beta by scribu. # Copyright (C) 2011 scribu # This file is distributed under the same license as the Posts 2 Posts package. # Translators: # Michael Wassmer , 2011. # ms-studio , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Posts 2 Posts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/posts-to-posts\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-20 18:21+0100\n" "Last-Translator: ms-studio \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: admin/box.php:114 msgid "Search" msgstr "Recherche" #: ui/boxes.php:108 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: ui/boxes.php:109 msgid "of" msgstr "sur" #: ui/boxes.php:110 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: scb/AdminPage.php:164 msgid "Settings saved." msgstr "Réglages Enregistrés" #: scb/AdminPage.php:176 scb/AdminPage.php:186 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer Modifications" #: scb/AdminPage.php:368 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: ui/boxes.php:88 msgid "Create connections:" msgstr "Créer une connexion:" #: ui/boxes.php:114 msgid "Recent" msgstr "Récent" #: ui/boxes.php:174 ui/boxes.php:175 msgid "Create connection" msgstr "Nouvelle connexion" #: ui/boxes.php:182 ui/boxes.php:183 msgid "Delete connection" msgstr "Supprimer la connexion" #: ui/boxes.php:189 ui/boxes.php:190 msgid "Delete all connections" msgstr "Supprimer toutes les connexions" #: ui/ui.php:40 #, php-format msgid "Connected %s" msgstr "%s Connectées" #: ui/ui.php:87 msgid "Are you sure you want to delete all connections?" msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les connexions?" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Posts 2 Posts" msgstr "Posts 2 Posts" #. Description of the plugin/theme msgid "Create many-to-many relationships between all types of posts" msgstr "Créer des relations multiples entre tous types d’articles et de pages" #: admin/box.php:236 msgid "Can't create connection: %s" msgstr "Impossible de créer la connexion: %s" #: admin/factory.php:30 msgid " (from)" msgstr " (de)" #: admin/factory.php:31 msgid " (to)" msgstr " (à)" #: admin/tools.php:7 msgid "Connection Types" msgstr "Types de Connexion" #: admin/tools.php:41 msgid "%s is not a registered connection type." msgstr "%s n'est pas un type de connexion enregistré." #: admin/tools.php:50 msgid "Converted %1$s connections from %2$s to %3$s." msgstr "%1$s connexions converties de %2$s à %3$s." #: admin/tools.php:64 msgid "Name" msgstr "Nom" #: admin/tools.php:65 msgid "Information" msgstr "Information" #: admin/tools.php:66 msgid "Connections" msgstr "Connexions" #: admin/tools.php:74 msgid "No connection types registered." msgstr "Aucun type de connexion enregistré." #: admin/tools.php:76 msgid "To register a connection type, see the wiki." msgstr "" "Pour enregistrer un type de connexion, consulter le wiki." #: admin/tools.php:93 msgid "Convert to registered connection type:" msgstr "Convertir en type de connexion:" #: admin/tools.php:129 msgid "Go" msgstr "Go" #: core/extra.php:17 msgid "A list of posts connected to the current post" msgstr "Une liste d'articles connectés à l'article courant" #: core/extra.php:34 msgid "Title:" msgstr "Titre:" #: core/extra.php:41 msgid "Connection type:" msgstr "Type de connexion:" #: core/extra.php:46 msgid "Connection listing:" msgstr "Liste de connexions:" #: core/extra.php:52 msgid "connected" msgstr "relié" #: core/extra.php:53 msgid "related" msgstr "lié" #: core/side.php:210 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: core/side.php:219 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: core/side.php:220 msgid "Search Users" msgstr "Rechercher les utilisateurs" #: core/side.php:221 msgid "No users found." msgstr "Aucun utilisateur trouvé." #: core/type.php:79 msgid "Create connections" msgstr "Nouvelle connexion"